Письмо-приглашение на английском – стиль для различных случаев. Приглашения на английском языке Открытка приглашение по английскому языку

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Мы продолжаем пополнять копилку полезных разговорных фраз и в этой статье речь пойдет о лексике, связанной с приглашениями. Мы все больше общаемся с иностранцами, посещаем различные события, которые подразумевают общение на английском. Приглашения - неотъемлемая часть любой социальной сети, они рассылаются в огромном количестве. Ко мне несколько раз обращались за помощью с проверкой самостоятельно составленных приглашений. Возможно, вы тоже сталкивались с приглашениями, но не всегда уверены, как правильно их составлять или какую фразу лучше использовать, чтобы принять чье-то приглашение или отказать.

Приглашения бывают в устной или письменной (более официальной) форме. Рассмотрим сперва устные приглашения .

Если вы хотите кого-то куда-то позвать, то можете смело использовать глагол invite :

I invite you to party tomorrow. - Я приглашаю тебя на вечеринку завтра.
We invite you for dinner. - Мы приглашаем вас на ужин.

Иногда используют You are invited (Вы приглашены), но эта фраза более типична для письменных приглашений (речь о которых пойдет чуть ниже):

We are having a picnic on Sunday. And you are invited! - В воскресенье мы устраиваем пикник. И вы приглашены!

Кроме того, в английском существует большое количество фраз-вопросов, служащих для приглашения:

It’s my Birthday next week. I am having a party. - На следующей неделе у меня День рождения. Я устраиваю вечеринку.

Would you like to come? - Хочешь прийти?

Do you want to come? - Хочешь прийти?

Do you fancy coming? - Не желаешь прийти?

You come? - Сможешь прийти?

Как видите, все эти фразу выражают одну и ту же идею. Исключение составляет Do you fancy coming? , которая наименее формальная из всех остальных.

В ответ на устное приглашение уместно будет поблагодарить. Это можно сделать при помощи простых фраз:

Thanks for the invite. - Спасибо за приглашение! (менее формальный вариант)

Thank you for the invitation. - Благодарю за приглашение! (Более формальный вариант)

It’s nice/ good / kind of you to invite me. - Это мило с вашей стороны пригласить меня.

Thank you very much! - Спасибо большое!

Для того, чтобы отказать собеседнику вежливо и не обидеть его, вам понадобятся следующие речевые образцы:

Unfortunately, I won"t be able to make it. - К сожалению, у меня не получится.

I’d love to come but ... - Я бы с удовольствием пришел, но...

I"m sorry, I already have other plans. - Простите, но у меня уже есть другие планы.

I’ll have to take a rain check for it. - Давайте в другой раз.

Последняя фраза является идиомой спортивного происхождения родом из Америки. Дело в том, что в прошлом бейсбольные игры часто отменялись или переносились из-за плохой погоды. В таком случае человек, заранее купивший билет на перенесенный матч, мог прийти в другой день и посмотреть игру.

Теперь перейдем к письменным приглашениям.

Сейчас очень широко используются интернет-приглашения на различные ивенты, которые мы рассылаем своим друзьям и подписчикам. Если вдруг вы решите создать приглашение на английском, чтобы позвать друзей на вечеринку, встречу или пикник, то помните, что на английском принято оформлять приглашения немного не так, как привычные нам приглашения на русском.

Если вы планируете какое-либо событие и хотите, чтобы ваши приглашенные заранее внесли эту дату в свои планы и больше ничего не запланировали в этот день, то можно выслать им карточку, подписанную: SAVE THE DATE с последующей информацией о событии. Такие подписи делают на пригласительных, которые рассылаются заранее, иногда задолго, чтобы проинформировать гостей о намеченном мероприятии. Они как бы говорят: «Ты должен быть на моем празднике! Ничего больше не планируй в этот день и обведи его красным в календаре».

Письменные приглашения оформляются в зависимости от уровня их формальности. Чаще всего их структура такова:

1. Организаторы и вступление.

В отличие от русского, где в начале мы указываем адресата (Дорогая Маша! Уважаемый Петр Петрович!), в английском приглашении указывается тот, кто организовывает вечеринку, приглашает вас на свадьбу, день рождения или другое мероприятие. Это могут быть имена молодоженов, имя именинника, название организации или клуба.

Mary and Sam Jones request your presence to an intimate gathering in honour of ... - Мери и Сем Джонс просят вас посетить собрание в тесном кругу в честь...

Mary and Sam Jones request an honour of your presence at ... - Мери и Сем Джонс просят удостоиться вашего присутствия на...

Mary and Sam Jones request the pleasure of your company at ... - Мери и Сем Джонс просят составить им компанию...

Mary and Sam cordially invite you ... - Мери и Сем от чистого сердца приглашают вас...

The department of education welcomes you to... - Отдел образования приглашает вас...

The local youth club cordially invites you to attend ... - Молодежный клуб от всей души приглашает вас посетить...

Первые два примера более формальные, такие приглашения годятся на свадьбу, третий и четвертый не настолько формальны, как свадебные приглашения. И наконец, последние два - от организаций, менее изощренные.

Если приглашение неофициальное или организатор не указывается, или и так понятен, то приглашение можно начать так:

You are cordially invited to a party/ a picnic ... - Мы сердечно приглашаем вас на вечеринку / пикник...

We welcome you ... - Добро пожаловать / мы приглашаем вас на...

Please join us for ... - Присоединяйтесь к нам...

Please be our guest at ... - Будьте нашим гостем на...

2. Событие, время и место его проведения.

Следом за организаторами или вступительной «приглашающей» фразой представляется название грядущего события:

Bill"s Birthday Party - Вечеринка в честь дня Рождения Билла

Annual Charity Funfair - Ежегодная благотворительная ярмарка

Baby Shower - мероприятие, вечеринка, которая проводится где-то за месяц до рождения ребенка, на которой будущим родителям дарят подарки

Bridal Shower - вечеринка, на которой будущей невесте дарят подарки

Oтдельной строкой в виде тезисов указывается время проведения с датой и днем недели (Date, time) , и место проведения (venue) .

Если приглашение неформальное, часто пользуются фразой meet at ...(встречаемся... / место встречи...) :

Meet at Max’s house - Встречаемся у Макса

Meet at central park - Место встречи - центральный парк

3. Дополнительная информация.

Если событие предполагает регистрацию, к участникам имеются дополнительные требования или условия, вы можете поместить это в этой части вашего приглашения. Здесь обычно содержится информация о программе праздника, но не в форме повествования, а в форме тезисов. Иногда в приглашениях пишут, что нужно или не нужно брать с собой:

No gifts. - Никаких подарков.

Don’t forget your fancy hat. - Не забудьте одеть смешную шляпу.

Take a bottle of wine. - Захватите бутылку вина.

В заключительной части приглашения обычно ставят аббревиатуру RSVP , что расшифровывается как «Ответьте, пожалуйста» (от французского Répondez s’il vous plaît). Правила хорошего тона предполагают обязательный ответ при наличии этой аббревиатуры. После указывается контактное лицо и его телефон, или e-mail:

RSVP to Tom: 111222333

Может указываться дата, до которой необходимо подтвердить участие в мероприятии:

RSVP by July 20

Нередко встречается следующая надпись:

RSVP regrets only или просто regrets only

Это обозначает, что ответить необходимо только в случае отказа.

Конечно, оформление приглашения - дело творческое и вы можете проявить всю свою креативность и отступить от всяких шаблонов. Яркие цвета, картинки, фото придадут вашему приглашению оригинальности. Для примера приведу несколько симпатичных приглашений на различные события:

Если вам нужна профессиональная помощь в изучении - мы всегда рады помочь! Первый шаг - ! Мы ждем вас!

В XXI веке стало очень модно рассылать специальные письменные приглашения на особые торжества, такие как свадьба, юбилей или праздник в честь рождения ребёнка, выставку, или для виз.

А так же сегодняшний мир очень динамичен, и у многих у нас есть друзья за рубежом (abroad), в том числе в англоговорящих странах, есть и иностранцы работающие в России. Поэтому не плохо было бы научиться некоторым правилам, которые помогут написать приглашение на английском языке.

Как оформить приглашения на английском языке

Для этого надо запомнить несколько правил:

1. Начните приглашение на английском языке с обращения: «Dear friend «, «Dear Michael «, «Dear partners » и т.д. в зависимости от статуса человека, к которому обращаетесь. Обращение должно находиться по центру строки. Если вы знаете человека очень близко, можно начать с приветствия: «Hello, Ann «, «Hey, Tom «.

Например,
I’d like to invite you to dinner this Monday. – Мне бы хотелось пригласить Вас на ужин в этот понедельник.

Не забудьте написать, куда и в какое время вы приглашаете друга или партнер. Если приглашение более официальное, то можно использовать одно из нижеприведённых приглашений .

Например,
Next week, on Moday, I’m having a party at home. — На следующей недели, в понедельник, я приглашаю на вечеринку домой.
Our company would like to invite you vising… — Наша компания хотела бы пригласить вас…
We request you presence to an intimate gathering in honour of … – Мы просим вас посетить собрание в тесном кругу в честь…
We request an honour of your presence at… – Мы просим удостоиться вашего присутствия на …
We request the pleasure of your company at … – Мы просим составить им компанию…
We cordially invite you at… – Мы от чистого сердца приглашаем вас…
The department of education welcomes you to… – Отдел образования приглашает вас…
The our club cordially invites you to attend… – Наш клуб от всей души приглашает вас посетить…

Если приглашение неофициальное или организатор не указывается или и так понятен, то приглашение можно начать так например,

You are cordially invited to a party/ a picnic… – Мы сердечно приглашаем вас на вечеринку / пикник…
We welcome you… – Добро пожаловать / Мы приглашаем вас на…
Please join us for… – Присоединяйтесь к нам…
Please be our guest at… – Будьте нашим гостем на…

3. Можно сообщите некоторые детали о предстоящем мероприятии, например, какое ожидается количество гостей, что входит в его программу и т.д.

4. Дайте ваши рекомендации относительно того, к чему посетителю указанного мероприятия следует подготовиться. Например можно сколько дополнительных гостей можно взять с собой, нужно ли иметь на руках приглашение , есть ли какие-либо взносы, дресс-код и т.д.

5. В конце письма необходимо выразите вашу признательность за проявленное к письму внимание: «Thank you for your attention «.

6. Сообщите, сколько времени человеку предоставляется для решения вопроса о своем участии в мероприятии и попросите связаться с вами тем или иным способом. Попрощайтесь с собеседником и пожелайте ему хорошего дня.

7. В заключительной части приглашения обычно ставят аббревиатуру RSVP , что расшифровывается как «Ответьте, пожалуйста» (от французского Répondez s’il vous plaît ). Правила хорошего тона предполагают обязательный ответ при наличии этой аббревиатуры. После указывается контактное лицо и его телефон или e-mail.



























Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Цель урока:

  • Активизация и закрепление в устной и письменной речи учащихся лексики по теме “Birthday”.
  • Закрепление грамматического материала по теме “Порядковые числительные”.

Задачи урока:

  • Oбогащение словарного запаса учащихся.
  • Развитие навыков диалогической речи.
  • Употребление порядковых числительных в устной и письменной речи.

Оснащение урока:

  • Мультимедийная доска
  • Компьютер
  • Учебники и рабочие тетради учащихся
  • Раздаточный материал

1. Приветствие. Сообщение темы урока и цели урока.

Good morning! I’m glad to see you. Please, turn to our guests and say “Good morning!”. Please, sit down.

Today we are going to say about the birthday (Презентация). Every year the birthday is the happiest holiday for all of us. Look at the board –there’s a theme of our lesson (слайд 1) . We’ll write an invitation to the birthday party, read the text, sing the song and play at the lesson.

2. Фонетические упражнения

Let us start. At the beginning let’s do the phonetic exercise (слайд 2).

3. Повторение названий месяцев (слайд 3).

Read after me. Answer my questions:

  • What month is it now ?
  • Who can tell me the names of the winter (summer) months?
  • When is your birthday?

But remember we use the preposition IN when we are only giving the month.

4. Повторение порядковых числительных (слайд 4).

  • Let’s revise the ordinals.

Answer my question:

  • When is your birthday ?

But remember: we use the preposition ON when we give the day and the month.

5. Написание приглашения на день рождения (слайд 5).

When we are going to have a birthday party, we send invitations to our relatives and friends .

We’ve got an invitation to the birthday. Let’s read it.

Open your Activity Books, please: page 21 ex.7

Let’s do this exercise in your cards (приложение 2) . Please, write down your surname at the top and write your own invitation to your birthday party.

If you are ready, give them to me.

Let"s sing your favourite song "Happy birthday" (слайд 6)

6. Чтение текста. Ответы на вопросы (слайд 7).

Your homework for today was to read and translate the text "" Billy"s birthday’’ (приложение 1) . Have you any questions ? Is everything clear for you ?

Let’s read the text. Then answer the questions (слайды 8,9).

7. Повторение лексики по теме “Presents” (слайд 10).

Please, look at the board and answer my questions:

  • Do you like to get presents ?
  • What presents do you like to get ?
  • What presents did you get last year ?
  • What present did you give to your friend last year ?
  • Is it pleasant to you to buy and give presents to your friends ?

8. Let"s speak about your favourite food. Answer the question:

  • What"s your favourite food? (слайд 11).

9. Физкультминутка (слайд 12).

Put 4 chairs for 5 children back to back. When the music starts, the children run around the chairs. When the music stops, they should try to sit down. One child is out! Take one chair away and start again. Who is the best player?

10. Решение кроссворда (слайды 13-25).

Look at the board and solve the crossword puzzle. These are some words from the pictures. What is the first word ? You should spell the word.

11. Конец урока (слайд 26).

Open your record-books, write down your home task:

Ex. I p 19 (AB) - look at this exercise. You should write the words next to the pictures.

Thank you for your work (слайд 27).

Выставление оценок за урок.

Our lesson is over. You are free. Good luck!

Открытка – что может быть прекрасней маленькой карточки, подписанной собственноручно? Уникальный рисунок, вензеля и волшебные слова способны подарить истинное удовольствие тому, кто ценит настоящие чувства.

Сегодня уже никого не удивишь электронной открыткой, а вот бумажный вариант станет самым запоминающимся подарком. Все еще не знаете, чем порадовать близких?


Что написать тебе, мой друг…О чем это я? А я о том, что написать в открытке, как начать и чем закончить, и вообще следует ли придерживаться каких-либо правил написания?

Dear Tom,

Дальше следует указать, почему вы решили написать. Если вы отвечаете на уже полученную открытку, ответьте на вопросы, если в ней таковые были. Напишите собственный текст, после которого с отдельной строки напишите завершающую фразу

Best wishes,
(свое имя)

Или Love, + имя

И еще ниже адрес, по которому открытка должна быть доставлена в следующем порядке:
имя и фамилия адресата;
номер дома, название улицы;
город, почтовый индекс;
страна.

История открытки

Углубляясь в историю, отметим, что есть несколько версий появления первой открытки. Известно, что первая из них была создана английским художником Добсоном в 1795 году. Немного позже Генри Коул попросил своего друга Джона Герсли помочь изобразить что-то новогоднее, в результате чего родилась новогодняя карточка с зимним пейзажем. Открытки стали набирать популярность и продавались с почтовой бумагой.

Бум печатания открыток набирал обороты в Европе, а в Россию эти маленькие карточки перекочевали уже во второй половине XIX века. Именно тогда известные художники стали делать великолепные рисунки, которые становились настоящим произведением искусства и оберегались как зеница ока (cherish as the apple of one’s eye ). А вот само слово «открытка» произошло от «открытого письма». Известно также, что первые открытки назывались «поздравишками». Вот вам и старое слово в русском языке, которое и сегодня найдет место в речи.

Немалая цена за небольшую карточку

Если вы хотя бы однажды были на блошином рынке, вы наверняка видели не только всякие старинные бусы, фотоаппараты, камни, деревянные игрушки, но и открытки. К слову, одна такая карточка, выпущенная в Англии в 1843 году, была продана за 22 000 фунтов стерлингов. Осталось таких образцов всего 10, и кто знает, за сколько ее могут продать лет через 50.

Когда открытки уже вовсю вошли в моду, их стали делать самостоятельно, прилагая максимум фантазии. Так, использовались засушенные растения, веточки деревьев, ткани, бисер и даже борная кислота для изображения снега. Сегодня мало кто изготавливает открытки, хотя дело это довольно увлекательное. Вкладывая душу маленькое произведение искусства, вы дарите частичку себя и своей любви.

Посткроссинг: обмен открытками по всему миру

Не секрет, что с появлением смартфонов можно за секунду создать открытку онлайн и тут же отправить ее получателю, поэтому не жалейте времени на то, чтобы изготовить и отправить маленькую радость своим знакомым и близким. Современность довольно изменчива: еще вчера мы все читали электронные книги, а сегодня снова покупаем бумажные, потому что модно читать настоящую книгу, которая, по словам Рэя Бредбери, является «хлебом для голодных».

Также происходит и с открытками. На пике популярности «посткроссинг» , который представляет собой обмен карточками между жителями разных стран. И это действительно уникальное событие, присоединиться к которому может каждый из вас. Согласитесь, довольно приятно получить весточку из Японии, Мексики или солнечной Доминиканской Республики. Присоединиться к данному движению можно здесь

Рассказать друзьям